2017年8月27日 星期日

流浪者之歌8 Siddhartha VIII


流浪者之歌8 Siddhartha VIII(悉達多的流浪故事)



悉達多,很艱難的不吃聖旨,才發覺聖旨會受歡迎的主要原因,

是簡單又不用太費力氣,他不敢再享用,開始多方面的進食,一

段時間過去,他的腦海線條明顯增加起來,想起自己為什麼要去

流浪?想起自己受過的指導,自己想把所學施展的期待,狼的吞

噬,這才驚覺到自己,既不懂人群的想望,更不明白狼的慾望,

卻一直以為自己已經可以轉變人群的思考模式,可以讓狼完全變

成人。

一切都還不清楚,原來指導者的教導,他還沒懂!

一股流浪者想要完美的心情,讓他沉沒在人與動物之間。

剛有的腦海線條,像撕裂的傷痕在恢復,難挨,又觸摸不得,很

熟悉的線條,很陌生的自己。

悉達多又踏上流浪的旅途。

半寄

With much difficulty, Siddhartha stopped eating shengzhi, whereupon he finally realized why the villagers liked it so much: It was relatively easy to grow and simple to prepare. Some time after he stopped eating shengzhi and began eating a variety of foods, his breadth of mind began to expand, and he remembered why he had set out wandering in the first place. He also thought about the teachings he had received and now intended to share, and the wolf’s gluttony, whereupon he realized that his understanding of the motivations of people was quite limited, not to mention those of the wolf. Yet, all along he thought he could change the way people think, and could even transform the wolf into a man.


He finally realized that he was unclear about lots of things, including the full import of what his original teacher taught him.


Demanding perfection leaves a wandering ascetic in a state between man and animal.

These threads of thought were like a wound trying to heal, difficult to endure, hard to grasp---familiar thoughts, and an unfamiliar self.

Now was the time for Siddhartha to recommence his life as a wandering ascetic.

 

 Master Ban Ji

 Translated by Ken Kraynak

                                   


 







  


                                                                   

沒有留言: