感謝讀者,回饋大家!
從佛陀開始的佛教,已證悟的修行者,
動不動就會提到過去式的生命(宿命)
我們剛看的人都是一頭霧水,
終於,我懂了,他們憑藉禪定與對因緣邏輯深入的熟悉功力,橫跨在時空裡面,
有關「過去生」(個人歷史)的事情,對他們而言是輕而易舉的事。
這跟我們對人類歷史的看法是一樣的,熟悉歷史會提供人們往前走的憑藉,
了解過去式,也可以明白過去式涵蓋的內容實在太多了!
佛法,每一個環節的提出,都是重要的資訊。
(前文:這世上,能看到自己過去生命軌跡的人,少之又少!
按佛法的邏輯,
能看到(明白),能解決,才能結束或延伸,)
半寄
Gratitude to My Readers — Sharing These Insights
Since the time of the Buddha, enlightened practitioners in Buddhism often speak about past lives.
For those of us encountering this for the first time, it can feel confusing and hard to grasp.
But eventually, I understood.
Through deep meditation and a strong mastery of the logic of causes and conditions, such practitioners are able to transcend ordinary limitations of time and space.
For them, knowing about past lives — essentially their personal history — is not difficult.
In a way, this is similar to how we understand human history.
Familiarity with history provides a foundation for future progress.
Similarly, modern medical research, particularly in the study of genetics, begins by examining the past.
By studying the past, we come to recognize its vast scope and complexity.
In the Dharma, every concept introduced represents essential and meaningful information.
(As mentioned in the previous article: Very few people in this world can truly see their past life patterns. According to Buddhist logic:
Only when one can see (understand), can one resolve;
and only then can something either end—or continue forward.)
Master Banji