修法參考
我個人常常去練習「接受變動性(無常)」,
無時無刻的加強自己對佛法的熟悉度。
半寄
Practicing Buddhist Teachings
Personally, I frequently practice accepting change and impermanence.
At the same time, I continue to deepen my familiarity with the Dharma, reminding myself to stay grounded in Buddhist teachings no matter what circumstances arise.
Master Banji
關懷
國外的讀者想問:
台灣不是高科技的地方嗎?為什麼會看不懂我寫的佛法?
台灣是高科技的地方沒有錯,
但是太過忙碌了,以至於精神、腦力都在高科技裡面耗光,
我在高科技的公司,有在上社團的佛法課,所以非常明白腦力疲乏的感受。
佛法是需要費腦力的,所以我才會把佛法寫得這麼明白易懂,也提供我個人要上課的資料,
不然都有講沒有懂,會累死我,哈!
文章不斷寫出以後這個狀況已經改善,也有培養出一些學員,
由於在高科技公司上班的人才,本身的資質就很優秀,只要能讓佛法易懂,我覺得效果很好。
其他,我認為對佛法有想明白的人本來就不多,
大部分都是宗教信仰吧!
這我是不期待的,只要有一部分的精英人士,懂得我在說什麼就可以了。
感謝你們的關懷🙏
半寄
Concern from Readers
Some readers from overseas have asked me a question:
“Isn’t Taiwan a high-tech society? Why do people there have difficulty understanding the Buddhist teachings you write about?”
Taiwan is indeed a highly developed technological society.
However, people are also extremely busy, and much of their mental energy is consumed by work in the high-tech industry.
I also teach Buddhist studies in a high-tech company study club.
Because of this, I understand very well the feeling of mental fatigue after long hours of technical work.
Studying and understanding the Dharma requires careful thinking and mental effort.
That is why I try to explain Buddhist teachings in a very clear and accessible way. I also share the materials that I personally use in my classes.
Otherwise, if people only listen but do not truly understand, it would exhaust me—haha!
Over time, as I have continued writing articles, the situation has gradually improved, and some students have begun to develop a solid understanding.
People working in high-tech companies are usually very capable and intelligent.
As long as the Dharma is explained clearly, they can understand it very well.
At the same time, I believe that there have never been many people who genuinely seek a clear understanding of Buddhism.
For most people, it remains mainly a matter of religious belief.
I do not expect too much from that.
As long as a small group of thoughtful and capable individuals understand what I am saying, that is already enough.
Thank you all for your concern. 🙏
Master Banji
沒有留言:
張貼留言