2017年8月27日 星期日

流浪者之歌11 Siddhartha XI(悉達多的流浪故事)


流浪者之歌11 Siddhartha XI(悉達多的流浪故事)


 

狼比我聰明好多,悉達多跟自己說著,自己一直以來很簡潔的活著,後來又吃了聖旨,更只剩下簡單的線條,那樣的生活!讓自己認定大家都只吃聖旨的時候,應該是普天同慶的時節。

如果不是他不吃聖旨,讓神經恢復了感覺,真正感受到村民跟他說:小孩被吃掉的痛苦,他還一直自認是個真正的行持者,行持著人世間圓滿的行為。

記得很久以前常常看見各種動物,也不覺得有什麼奇怪?什麼時候開始變得喜歡看「動物穿著人的衣服」?動物本來就有牠自己的衣服,穿著人的衣服,連他也認不出那是狼!更迷惘、弔詭的是,自己喜歡看「穿人衣服的狼」。

一種神經性質的抽痛,在他腦海傳遍,頭痛欲裂,悉達多自己快要垮了,四肢像似分散的痛苦他的生命裡還沒有過這種痛,痛的穿刺讓他頓時感到就要從此消散。

半寄

“The wolf is smarter than me,” Siddhartha said to himself. Long accustomed to simple living, once he began eating shengzhi his mode of thinking became even more succinct. It was probably on a festive occasion that he was finally convinced that everybody should only eat shengzhi.

If not for his exclusive diet of shengzhi, he would have been able to feel the villagers’ pain when they said to him, “That wolf of his ate our children, yet he keeps on insisting that that wolf is really a yogi of upright character.”

He remembers that previously he saw nothing strange about animals, making him wonder when it was that he began to be so pleased by the sight of an animal in human clothing. Animals have their natural clothing, and even he didn’t recognize the wolf when he was dressed in human clothes. Strangest of all was that he enjoyed the sight of a wolf wearing human clothing.

A throbbing neural pain filled his brain; feeling as if his head were about to split, the pain seemed to spread to his arms and legs. It was a type of pain he had never felt before, and it was so intense that he wanted to disappear.

Master Ban Ji

Translated by Ken Kraynak







 


 

 

                                                                   
 




沒有留言: