2026年7月16日 星期四

神通6-補充Spiritual Powers 6 – Supplement

 神通6-補充

 

聰慧的讀者應該可以意會到;

「耆那教稱這些激情為 Kashāyas(黏性雜質/煩惱),主要是「嗔(恚)、傲、欺、貪」。


 

它們像黏膠一樣,讓外在的「物質粒子(業)」黏附在純淨的靈魂上,阻礙靈魂獲得解脫。」


 

如果印度的古老思想,認為物質粒子(業)」會黏附在純淨的靈魂上。


那麼「空」思想的誕生,就理所當然了,

人體如何擺脫「業」的黏附?

一定是「色愛、無色愛—肉體與精神」的解脫。

半寄

 

 

(以下AI資料)

 

耆那教西元前 6 世紀(約西元前 599 年-前 527 年)  :

耆那教稱這些激情為 Kashāyas(黏性雜質/煩惱),主要是「嗔(恚)、傲、欺、貪」。 

它們像黏膠一樣,讓外在的「物質粒子(業)」黏附在純淨的靈魂上,阻礙靈魂獲得解脫。

 

印度傳統思想中關於「微塵」(常被譯為 Anu 塵、微細塵)與「極微」(Paramāṇu,意為最極微細、不可再分的最小物質單位,即古印度的原子論)的概念。


 

Spiritual Powers 6 – Supplement

 

Insightful readers may recognize that Jainism calls these passions Kashāyas—anger, pride, deceit, and greed—seen as sticky impurities.

They function like glue, causing karmic “material particles” to attach to the pure soul and hinder liberation.

If ancient Indian thought viewed karma as particles adhering to the soul, then the rise of the concept of “śūnyatā” is understandable.
Liberation, therefore, lies in releasing attachment to both the physical and the mental (form and formless).

 

Master Banji


 

(AI Data Below)

Jainism (6th century BCE, approx. 599–527 BCE):
In Jainism, these passions are called Kashāyas (sticky impurities or afflictions), mainly anger, pride, deceit, and greed.

They are like glue, causing external “material particles” (karma) to stick to the pure soul, preventing it from becoming liberated.

 

In traditional Indian thought, there are also ideas about “tiny particles” (often translated as Anu, very fine particles) and “ultimate particles” (Paramāṇu, meaning the smallest, indivisible unit of matter—similar to the ancient Indian concept of atoms).

 

沒有留言: