2026年7月14日 星期二

神通5 Spiritual Powers 5

 神通5


最近印度跟孟加拉地區持續2個多月的點閱,讓我內心又慢慢浮現出,近幾年,理解到的佛法問題。

隨著我對佛法的理解越深,
不得不讚嘆印度文化在數理方面的能力,

如果用華人文化來說明神通的解讀,
那就是佛法修行運用福慧雙修促成的。

但神通的速度與能力,已經大大的超越了一般人體能理解的範圍,

再加上佛法裡面不斷說明的「三明」,請問有什麼宗教或學說會一直指出,修行者必須完全「明白」?!

這種必須完全「明白」的自信,當時的發現者究竟應用了什麼能力,
讓祂敢直接說出這是一件「完全明白」的事情!

而且其中的「宿命明」還追溯到過去的生命軌跡,

一種不斷探討,問題也跟著不斷出現,
讓我應用現代的眼光,慢慢去看到印度文化的數理能力。

想到數理能力的問題,很多速度(無常)跟空間(無我),涵蓋過去、現在、未來的問題,
也跟著做深層的理解,這實在是太有趣了😁

㊗️祈願印度佛法能夠再次興起,
造福人群。

半寄


Spiritual Powers 5

 

Over the past two months, I’ve noticed continuous readership from India and Bangladesh. This has gradually brought back certain questions about the Buddhadharma that I have been reflecting on in recent years.

 

As my understanding of the Dharma deepens, I cannot help but admire the remarkable mathematical capacity within Indian culture.

 

From a Chinese cultural perspective, supernormal powers are often explained as the result of cultivating both merit and wisdom together.

However, the speed and scope of these powers far exceed what ordinary human ability can comprehend.

 

Furthermore, the Buddhadharma repeatedly emphasizes the “Three Knowledges.”

What other religion or philosophy continually insists that a practitioner must fully know?

 

What kind of capacity did the original discoverer possess,

to confidently declare that this is something that can be completely known?

 

Among these, the knowledge of past lives even traces back through previous existences.

 

As I continue to explore, more questions arise.

Through a modern perspective, I am gradually beginning to see the mathematical nature embedded within Indian culture.

 

When considering this mathematical dimension, issues of speed (impermanence) and space (non-self)—spanning past, present, and future—also begin to reveal deeper layers of understanding.

This is truly fascinating.

 

May the Buddhadharma in India flourish once again

and bring benefit to all beings.

 

Master Banji

 




沒有留言: