2025年5月13日 星期二

感應6 Perception 6

感應6

 

   寫過的文章裡都有提過,世界上修行者很多,

當然有能力具有「感應」的這種功力在各宗教修行者之間也為數不少。

 

之前,我認識的居士有一塊地被某宗教國外人士看中認定是有福報的土地,

是「福地」希望能免費的給予他們使用,

我說:真的好眼光,修了很久累積的福有人看到了!

我的態度通常不會給予建議,相信跟我學佛法的大德,自有其思考能力。

 

居士沒有想要給對方使用,

但是對方好像覺得這一塊土地沒有給他們使用,實在是太可惜了!

不死心的一直想要把這件事辦成。

原因,其他他們看過的地方,都沒有這一塊土地的福報好。哈

 

這也令我大開眼界,

原來其他的宗教團體是這樣在操作所謂的福報!

但有沒有想過別人的福是怎麼修的呢?

憑什麼「感應」的結果看到別人的福報就可以歸為自己所用!

如果去問的話,定會回答;因為我們也是要去行善、修行來增加您的福。

 

我個人曾經親眼看過一個3歲多的小男孩,瞬間變成70幾歲皺紋滿臉的老人家,驚訝之餘,也佩服這精魅確實厲害,

但這易容術想唬騙誰?

 

《大師在喜馬拉雅山》ㄧ書中描述到,一個修行者練了「一輩子」用「手指」點火,作者說我拿打火機1秒鐘就辦到,不用一輩子。

 

這本書我的不知道丟到哪裡去了?

有興趣的讀者自己去翻閱。

個人推薦這本書,可以看到很多奇哩古怪的修法是如何無知的在浪費生命。

半寄

 

Perception 6

 

I’ve mentioned in my writings that there are many spiritual practitioners around the world. Naturally, many of them—across various religions—also possess the ability of spiritual sensitivity or perception.

One person I knew owned a piece of land that some people from a foreign religion believed was blessed. They called it a “land of fortune” and wanted to use it for free. I said, “What a good eye! Your years of hard work and spiritual practice have been recognized!”

 

I usually don’t give advice — everyone’s an adult and can make their own decisions.

 

This person refused to give them the land, but the religious group felt it was such a waste if they couldn’t use it and kept trying to get it. The reason is, none of the other places they’ve visited are as blessed as this land. Haha.

 

This surprised me. It made me realize that some religious groups try to use the idea of “blessings” in this way.

But do they ever stop to think about how someone else earned those blessings?

Why does feeling or sensing someone else’s good fortune mean it’s okay to take it?

 

If you asked them, they’d probably say, “We’re doing good things and spiritual work to help increase your blessings too.”

 

Once, I saw something unbelievable — a little boy, maybe three years old, suddenly changed into an old man with lots of wrinkles. I was shocked and impressed. That jingmei was strong!

But honestly, who are you trying to fool with that kind of magic?

 

In the book Living with the Himalayan Masters, it talks about someone who spent his whole life learning how to ignite fire with his finger. The writer said, “I can do that with a lighter in one second — no need to spend a lifetime.”

 

I can’t remember where I placed the book, but if you’re interested, go check it out.

I recommend it — you’ll see how strange some spiritual practices are, and how people waste their lives without even realizing it.

 

Master Banji

 

 

 

 




讀書會成員提供,現在我個人內心沒有這樣的完美想法,這也是一種完美觀,
沒有一個人可以做好全部的事,安然的做自己就好。
半寄

沒有留言: