2011年12月29日 星期四

不需要神秘經驗的修行 2 There is no Need for Practice with Mystical Experiences 2

要由這些雜亂的思緒中,一步步走向專一過程的訓練,用意志來建立腦的獨立性,是一環必要的程序,跟訓練身體一樣,腦不訓練過無法聽指揮,不是你要求它不要亂想,它就會幫你辦到,而唸佛號更只是佔腦部一小撮的量,想要把這一點力量放大,甚至是變得有力氣,中間所必要穿越過的困難,應該是可以想像的。

If you want to move toward a fully focused state of mind, you will need to use willpower to establish your brain's independence. This is the same as training your body. A brain that has not been trained will not listen to your commands. It doesn't have to do what you want. Furthermore, thoughts of Amitabha Buddha will only occupy a small part of your brain. If you want to increase it so that it occupies all of your brain, even become powerful, the difficulties that you needs to overcome are substantial.

人們往往跳躍過最困難的階段,直接去看成功的點,如果是事業上的成功,雖然自己不曾體會過,也可以用眼睛看見,用比例、比較的現實方式知道,但修行的體會,只有當事者清楚,外人看不懂,也無法從其他管道清楚, 所以很容易導致神秘的想像,假使你有時間,也採取對的方法訓練自己,一心不亂是可以期待的。

People usually ignore the difficult processes to look at the result of the success. If it's the success of a business, even if you have never started a business yourself, you can see and read other people's experiences and understand the difficulties. But the empirical experiences of a practitioner is hard for outsiders to comprehend. It is also difficult to read or gather information about it, causing many people to have an mystical idea of Practice. If you have time, and the correct method, it is possible to achieve the state of "fully focused willpower."

佛教有著非常多的修法,每個方法都不一樣,但要說是神秘的,其實不然,我相信宗教產生的內容依然可以解釋它,包含跨世界性的一切信仰,從用修練法去完成的,到不用修法,只談信仰的宗教,就那個國家、文化背景、歷史演變、人文衝擊,一樣樣的檢視,大都可以明白,這個國家為什麼有這些信仰。

Buddhism has many methods for Practices. Every methods are different. But they are not mystical nor mysterious. I believe that all religions, their beliefs and methods, can all be explained. Some of them require Practices, some only require faith. But if we investigate and study a country, its cultural background, historical changes, and the clashes of humanities, we will be able to understand why this country has a particular belief system.

用修練法的,只要累績很多修道者的經驗,就可從中窺知一、二、用神秘的眼光,不如就近清楚了解,是最好的方法。

From the experiences of many practitioners, you can get a glimpse of their Practices. Instead of looking at Practice with mystery, it is better to get close and personal, so that you will be able to understand it.

半寄 Master Ban Ji

上一篇 Previous Part                                               Next Part 下一篇

沒有留言: