2011年10月31日 星期一

佛教還債說 第一步 Paying Karmic Debt with Buddhism, The First Step

上幾篇文章,有提到欠債是怎麼欠,就怎麼還!

Previous articles mentioned that one must pay back one's karmic debt in kind. That is, the debt payment must be of the similar nature and characteristics as what is owed.

有欠債的人一聽,大概會想跑了,或乾脆拒絕收看,不要緊張,我們來看看債務該怎麼還?

People who owe debt will probably refuse to keep reading and want to run away. But there is no need to be nervous. Let us look at how to repay karmic debt.

佛經提過一個理論{重罪輕受}[Note 1],也就是很重的,不好的報應,透過修行的方法,得到一定程度的緩,那要修到什麼樣的程度! 才能有這樣的待遇?

Buddhist Texts have mentioned a theory that "serious wrongs can be lightly punished."[Note 1] How is this done? This can be accomplished by Practice. To what level must one achieve in Practice to be able to ease the karmic debt payment?

佛經直指空法的修入,如果用另一種比喻,我想更清楚,比方說你欠了一百萬的債務,現在先不要陷入一百萬不能還的焦慮裡,
因為沒有用,債務不會因為你的焦灼就消失!

Buddhist Texts point to the Practice of Śūnyatā. This might be easier to understand if I use another metaphor. Let us say that you owe 1 million dollars. First of all, there is no reason to be anxious about repaying 1 million dollars, because it is useless to do so. Debt will not disappear simply because you are anxious.

那該怎麼辦? 當然是再想辦法賺錢,而且賺的比一百萬還多,
那一百萬的債就不是問題,怎麼賺,第一,培養能力,第二,透過佛法給予的教授,重新看待自己的一切。

Then what should you do? The obviously answer is to find a way to make these money. It will be even better if you can make more than 1 million dollars. Because 1 million dollar debt will no longer an issue. How do you go about making these money? First, you need to develop capabilities. Second, you can do so through the teaching of Buddhist methods and take a fresh look at yourself.

讀者不要誤會我提的能力跟外面的教法是一樣的,我提的能力,是內心真正升級的世界,一種透過佛法的教導,真正看見自己的優點,缺點的世界,不是只用訓練的方式,強化自己。

Please do not confuse the capabilities that I am discussing here with the teaching of other methodologies. The capabilities that I am talking about is the evolution of your inner self to a new and better level. An improved inner self, through the teaching of Buddhist methods, will let you see your own good and bad. This is not a self-improvement method that can be accomplished simply by constant training.

人活在世界上,真能自我面對是很困難的,大部份人隨命運在起浮,遇到好的運氣就跟著好,不好的跟著沉淪,很少人對這裡面的自己,做一番探討。

It is difficult to face one self. Most people sink and float helplessly in the world. If they encounter good fortunes, their lives become better, if not, they sink. Very few people can looking at themselves and reflect.

怎麼面對自己? 我們會有很多討論出來,先說面對債務的修法,人在有債務的狀態下,最容易有的感覺是跟消極的情緒妥協,如果願意在這裡找個點踩剎車,沉淪的情形會在這裡得到控制。

How do you face yourself? We will have many discussions later about it. But let us go back to the karmic debt. When you have a karmic debt, the easiest and the most common approach is to compromise with your negative emotions. If you can find a stopping point here, then the sinking feeling will find a support and be controlled.

踩剎車的理由是債務不會因不想還債就消失,債務像枷鎖罩著身體,動彈不得,而且是全面性的不自由。

The reason we want you to stopping sinking is not because the debt will disappear. Karmic debt is like a shackle surrounding your entire body. It limits your choices and you will not have any freedom.

那種逃到天涯海角都沒用的逼迫感,只讓自己明白一件事,一定得面對,如果升起這種感情,還怕自己不會用力一踩嗎?

This feeling of no escape will only let you understand one thing: this karmic debt must be faced head on. If you have this feeling, do you still feel that you will continue to let yourself sink with your negative emotions?

(請注意佛說 的債! 是一種枷鎖扣上身的債)

(Please note that the karmic debt that Buddha talked about is the kind of debt that shackles you.)

半寄 Master Ban Ji

[Note 1] 重罪輕受 : 出自 佛說涅槃經

"serious wrongs can be lightly punished" came from Mahaparinirvana Sutra


沒有留言: