讀者回饋:
師父早,關於詛咒,不好意思俊榮有個問題請教:
在普門品裡面講,「詛咒諸毒藥,所欲害生者,念彼觀音力,還著於本人。」
我的理解是唸觀世音菩薩可以不受詛咒傷害,並把傷害的力量反彈回去。
但看了網路的解釋,正好相反,修行就是要有正念,就是要學習觀世音菩薩智慧修養,
而修養是什麼,是慈悲嗎?
慈悲的對象是...自己?
別人?
詛咒的人?
「在惡毒的詛咒都沒辦法傷害你,結果等於還諸於本人。」
這兩句話好像在讀高僧傳一樣,很好的標竿,很美。
我知道我需要正念,我知道我需要智慧和修行,但我也理解師父您所說的「界限」——我感同身受。
說說我自己遭遇:
前兩個禮拜我陪我兒子時,
旁邊好像有聲音說兒子被車撞,
當時感覺有力量衝過來的感覺,
腦海中有浮現某個影像。
當時想說會不會是錯覺,只想說注意就好了。
這個禮拜三下午和兒子打羽毛球,
場地在羽毛球館,
鞋子穿專門的羽球鞋有保護,
但還是不小心「翻腳刀」扭傷腳底骨折,
昨天給醫生手術釘鋼針固定。今天早上自己在懷疑是不小心呢?還是運氣不好?
這樣想時,當時受傷的右腳感覺有東西握住,瞬間就消失了。
毛毛的感覺,隨時間很快淡化。
但我自己知道自己真的太弱了。
本文作者.林俊榮
Feedback from Readers
Good morning, Master. I’m sorry to bother you, but I have a question about curses.
In the Universal Gate Chapter, it says:
“If someone uses curses or poison to harm others, by reciting Avalokiteśvara's name, the harm returns to the one who sent it.”
From what I understand, chanting Avalokiteśvara’s name can protect us from being harmed by curses and even send that harm back to the one who cursed us.
But I also read online that it’s the opposite. They emphasized that true spiritual practice requires right mindfulness and learning Avalokiteśvara’s wisdom and self-cultivation.
But what exactly is “cultivation”?
Is it compassion?
And if so, who is the compassion directed toward? Ourselves? Others? Or even those who curse us?
The idea that “even the most vicious curses cannot harm you—in the end, they just returns to the sender” sounds like something from the Biographies of Eminent Monks.
It sets a beautiful and inspiring example.
I know I need right mindfulness, I know I need wisdom and cultivation, but I also understand what Master, you,said about “boundaries”—I can relate.
Let me share something I experienced:
Two weeks ago, when I was with my son,
I suddenly heard a voice say that my son was going to be hit by a car.
I also felt a force rush toward us,
and a vivid image appeared in my mind.
I wondered if it was just an illusion and told myself to stay alert.
Then, this Wednesday afternoon, we were playing badminton indoors.
We wore proper badminton shoes with ankle support,
but I still twisted my ankle badly and broke a bone in my foot.
Yesterday, the doctor performed surgery and inserted steel pins.
This morning, I started wondering—was it simply an accident? Or bad luck?
At that moment, I suddenly felt something grip my injured right foot—just for a second—and then disappear.
It was a creepy feeling, but it faded quickly.
Still, I knew deep down: I am far too weak.
—Written by Jun-Rong Lin
沒有留言:
張貼留言