六祖壇經3-佛法對照
當學者都寫出修行需要實際的經驗時,
我個人年輕時看到這,都覺得汗顏!
「中村元視角:他強調原始佛教所論「無我」主要針對五蘊中的“我執”(mama, mamaṭṭhā)或“我見”,
並未完全否定“我”作為主體經驗—a pragmatic “無我”是為了修行解脫之道 。」
「並未否定「我」作為主體經驗」
顧及實際生活,在現實生活運作與修行之間做出界限的判別與解讀。
半寄
以下AI資料:
中村元《原始佛教:其思想與生活》一書
一、「無我」(Anatta)
中村元視角:他強調原始佛教所論「無我」主要針對五蘊中的“我執”(mama, mamaṭṭhā)或“我見”,並未完全否定“我”作為主體經驗—a pragmatic “無我”是為了修行解脫之道 。
《阿含經》支撐: 「色無常…苦即非我,非我者亦非我所…受、想、行、識亦然」;觀此則離貪愛,得解脫 。 「所見、受、想…若是非我、非我所,則無所取著,自覺涅槃」 。
比較: 中村認為「無我」並非一句否定 ātman 的頓悟,而是一種對五蘊「非我・非我所」的實際觀照,是修行上通向「自利利他」與正智慧的方便法。
中村強調: 涅槃是真實ultra-concrete的解脫境界,不是形而上之“梵我合一”,而是因緣法則下五蘊滅盡的“滅盡寂靜”。 |
Platform Sutra 3 – Compared with Buddhist Teachings
When I was young, I used to feel embarrassed whenever scholars wrote that true practice requires real personal experience.
Nakamura Hajime’s view: He said that when early Buddhism talked about “non-self,” it was mainly about breaking attachment to the five aggregates—things like thinking “this is mine” (mama) or “this is me.” (mamaṭṭhā)
It didn’t completely deny the sense of “self” in our daily experience.
Rather, it presents “non-self” as a practical method aimed at liberation.
The idea of “not denying the self as personal experience” helps us to distinguish between the functioning of everyday life and the inward path of spiritual practice.
It means we can understand when to act as a normal person in society, and when to let go during practice. It offers a balanced understanding of how to navigate both realms.
Master Banji
AI Data
From Nakamura Hajime’s Primitive Buddhism: Its Thought and Way of Life
1. “Anatta” – The Doctrine of Non-Self Nakamura’s Interpretation: Nakamura emphasized that the doctrine of “anatta” (non-self) in early Buddhism is primarily aimed at the clinging to self in relation to the five aggregates—what is called “mama” (mine) and “mamaṭṭhā” (this is myself).
He argued that early Buddhism did not absolutely deny the existence of a subjective self, but proposed a pragmatic non-self view as a method for liberation.
Canonical Evidence from the Āgama Scriptures: ● “Form is impermanent... thus it is suffering and not self. What is not self is also not mine… The same applies to feeling, perception, mental formations, and consciousness.” ● “Whatever is seen, felt, or thought—if it is not-self and not mine—then there is nothing to be attached to. One realizes Nirvana through such insight.”
Comparative Analysis: Nakamura viewed “anatta” not as a single moment of enlightenment that denies ātman (the soul), but as an ongoing insight into how the five aggregates are “not-self” and “not mine.” This is a skillful means (upāya) leading toward wisdom and benefiting both self and others.
Nakamura further emphasized: Brahman or some absolute self. Rather, it is “the cessation and peace” that comes from the complete ending of the five aggregates in accordance with the law of dependent origination.
|
大家好!
如果問我楞嚴咒心的威力,那我只能說那也是有修證的修行者做的「變現」,
例如;虛雲老和尚。
南禪精舍持誦《般若心經》至少能直接複習「無我」,加強對佛法的熟悉度,
或只打坐檢查自己對「無我、無常」的思維增進程度。
個人強調過,從佛法的善根具足開始,就會有能力往上走。
半寄
Greetings, friends of NanZen!
Regarding the power of the Shurangama Mantra(commonly recited by Chinese Buddhist practitioners as part of their morning liturgy), I would say it is a manifestation brought forth by the realization of accomplished practitioners, such as the Venerable XuYun.
At NanZen Vihara, chanting the Heart Sutra is at least a way to help revisit the teaching of “non-self” and and deepen their understanding of Buddhist teachings.
Alternatively, one may simply meditate to examine the extent how their understanding of “non-self” and “impermanence” has improved.
I have emphasized that when one possesses fully developed wholesome roots in the Dharma, they will naturally be able to advance further on the spiritual path.
Master Banji