疑根頓斷
社團的課「立足點的平等」,以虛雲老和尚(1840-1959)爲例,
虛老對其開悟的真實感受是「疑根頓斷」,
我上課時說:
如果你年輕出家到快老了,還看不到對佛法真正認識的跡象,你會不會感覺到絕望?甚至懷疑?
虛老講出他最真實的感受,到開悟那一刻對佛法的懷疑才完全釋懷。
斷疑,這也是四聖果的初果內容,佛法從來直接了當的指出是「明白」,
明白的喜悅不是宗教信仰可以取代的,
那是自身擁有對佛法的理解能力才能「斷疑」。
虛老付出一家子的延續斷送在他手裡的沉重負擔,如再不明白佛法,那不是別人能想的痛。
感謝社團成員,讓我可以縱橫的開講。
半寄
截圖文稿 ・開悟時刻:光緒二十一年(1895年) ,五十六歲的虛雲在揚州 高旻寺參加禪七。期間因護七師倒開水時不慎燙到其手,茶杯 應聲墮地破碎,他於此瞬間豁然大悟,疑根頓斷。他以兩首偈 語記錄下此番徹悟的境界,這也成為其一生修行的分水嶺: 「杯子撲落地,響聲明瀝瀝,虚空粉碎也,狂心當下息。」 「燙着手,打碎杯,家破人亡語難開,春到花香處處秀,山河大 地是如來。」 此一悟道經驗,標誌著他從個人修持的「自了」階段,轉向了更為 廣闊的弘法利生事業,為其日後成為一代宗師奠定了堅實的內在基 礎。 |
The Sudden Cutting Off of the Root of Doubt
In our study group course, “Equality of Starting Points,”we took Venerable Master Xuyun as an example.
He described his experience of awakening in the most direct terms: “the root of doubt was severed all at once.”
In class, I raised this question:
If one were to ordain early in life and grow old without ever truly understanding the Buddha’s teaching, wouldn’t one feel despair—or even begin to doubt?
Master Xuyun shared honestly that only at the moment of awakening did his doubts about the Buddha-Dharma completely disappear.
Ending doubt is also what defines the first stage of awakening among the Four Noble Fruits.
The Buddha’s teaching has always pointed directlytoward clear understanding.
The joy of such clarity cannot be replaced by religious faith alone; doubt can only end when one personally understands the Dharma.
Master Xuyun carried the heavy burden of ending his family line himself.
If he still could not understand the Buddha-Dharma after that, the pain would be beyond what others could imagine.
I sincerely thank the members of the study group for allowing me to speak fully and openly.
Master Banji
沒有留言:
張貼留言