2025年8月11日 星期一

動動腦Think It Through

動動腦

 

大家好!

 

有大德會認為自己的身體有所損傷是業障嗎?

 

之前文章講過了業障,其實應該是業力而不是一種原罪,

 

既然是力量,每個人身上都有力量,可以做扭轉自己的決定,

 

盡力去做對人群有益的事情,

而不是朝陰暗面去看待自己,

 

好像業障是用來懲罰好人的,再說一次,它不是原罪的解讀。

 

我記得去日本的時候,忘記參觀什麼,

在大門口看到一個重度殘障的女生,幾乎貼著平板為她設計的輪椅,

自己個人有著打扮過的臉龐,滿懷笑容的要進去參觀,

驚訝之餘,想說台灣培養不出這樣的精神,文化思想與最自由的佛法也朝「原罪」論述,

 

應該朝解脫方向前進的佛法,不該把業力當業障,就算是障礙也是暫時性的,

學佛的大德只要還有力氣,便有願景


而業力的另一個觀點:

 

我的老師像菩薩般照顧著她周遭的人,

她會問我些她看到的好人受罪的情形,

她託付的事,我總也想給她好的消息,

但誰能說得清楚好人受罪的情形呢?

 

忘記哪一年,夢中有個對我的提醒(夢喻),

堆亂了線頭且糾雜的線,看我如何清?

夢醒時,呆坐,毫無頭緒。

幾年過去,

我想,線應該清楚了!

但這中間到底走過多少路也沒辦法算,

 

只有一個點能肯定,人世間善的價值,也是很多大德去維護的,沒有善良的環境存在,連續命都有問題。

 

想說:老師,不要傷心,只要想到您關心的人,有著善良,應該微笑。

 

半寄

 


 


 


 

Greetings, friends of NanZen!

 

Some people believe that having a damaged or disabled body is due to karmic obstacles.

However, as previously discussed, karma is better understood as a form of energy, not a type of punishment or original sin.

 

Since karma is a kind of force, we each possess it and have the ability to shift our directionto choose actions that contribute positively to the world, rather than dwell in self-blame.

 

It is a misunderstanding to think karma punishes the good. To repeat: karma is not a form of original sin.

 

I remember visiting Japan once. I can't recall the exact place,

but at the entrance, I saw a severely disabled girl using a specially-designed wheelchair, with her body almost pressed against a flat board.

She was alone, had put on makeup, and was smiling brightly as she prepared to go inside and visit it.

 

That image stayed with me. It made me wonder why we so rarely see such spirit in Taiwan, where even in a society with the freest interpretation of Buddhist philosophy,

many still treat karma as if it were a judgment—akin to original sin.

 

But the Dharma is meant to liberate, not to condemn.

Even obstacles—if we must call them that—are only temporary.

If one still has breath, then one still has purpose.

And for those who walk the path of Dharma, there is always a future to envision.


  

A Different View on Karma

 

My (junior high school) teacher cares for those around her like a Bodhisattva.

She often inquires me about the suffering of good people she has witnessed.

When entrusted with tasks, I always long to bring her good news,

but who can clearly explain the nature of good people’s suffering?

 

I can’t recall the exact year, but there was a reminder in my dream (a symbolic vision),
a tangle of threads, how could I untangle them?
When I woke up, I sat there blankly, without a clue.

Years have passed,

I think the threads must have been untangled by now!
But it’s impossible to count how far I’ve journeyed in the process.

 

One thing I can be certain of: the value of goodness in this world is maintained by many virtuous people. Without a nurturing environment of kindness, even the very continuity of life would be in peril.

 

What I wish to express is: Teacher, please don’t grieve. When you think of those you care for and witness their kindness, let that be your reason to smile.

 

Master Banji

 

 


 

 

沒有留言: