2023年7月23日 星期日

《阿含經》1"Agama Sutra" Eliminates Doubts 1

 


南禪朋友好,

"Agama Sutra" Eliminates Doubts 2

      昨天讀書會中在討論《阿含經》913經文中的「度疑離惑」,這四個字被解釋成「不再疑惑,不再畏懼」。

      我說:不再畏懼是不可能,而勇智也是重複練習來的,佛法應該不會追求一步到位的成就(不再)。

寫在佛經上的字不是文字而已!

是一種修行要用與參考的關鍵指標,

像救命丹一樣,文字解釋有沒有拿捏好就變得很重要!

「度疑離惑」詮釋著聽聞佛法後的智力、判斷力起來,絕不是一步到位的說法,(解釋上,度字與離字不能不見了!)

 

智力持續性的增長,帶給了佛法修行者喜悅與不一樣的視野。

半寄


Hello Nanchan friends!

      In yesterday's book club, we were discussing the "elimination of

 doubts and confusion" in verse 913 of the "Agama Sutra". These

 four words were interpreted as "no more doubts, no more fears".

      I said: It is impossible to no longer be afraid, and courage and

 wisdom are also obtained through repeated practice. Buddhism

 should not pursue a one-step achievement (no more).

The words written in Buddhist scriptures are not just words!

It is a key indicator for practice and reference,

Like the life-saving pill, it becomes very important whether the text

 explanation is well grasped‼ ️

" elimination of doubts and confusion" interprets the intelligence and

 judgment after hearing the Dharma, it is by no means a one-step

 statement.

 

The continuous growth of intelligence has given Buddhist

 practitioners joy and a different vision.

Ban-Ji

(Proof reading by Sophiea Kuo)

 


 

沒有留言: