南禪朋友大家好!
一位有智慧的女居士問起「涅槃」,
她說:一般都用「不生不滅」來形容。 但她無法理解。
我說:涅槃是修行的最後一課當然很難理解!
如用禪宗的話語;
言語道斷,心行處滅!
似乎可以摸到形容詞背後的些許意義!
半寄
Nirvana
Greetings, friends of Nan Zen!
A wise laywoman asked a question about
nirvana.
She asked what exactly is meant when nirvana is described as neither
arising nor ceasing.
I explained that nirvana is the culmination of Buddhist Practice, so
it’s no wonder that it’s hard to wrap your mind around
it.
The Zen school explains it like this: “Cutting off the path of
language, wherever the mind goes, that’s where cessation takes
place.”
I’d say this is a statement pregnant with meaning!
Master Ban Ji
Translated by Ken Kraynak
沒有留言:
張貼留言