2012年3月12日 星期一

開始的結束 The End of The Beginning

After Master Ban Ji finished "Body and Spirits (Why I Practice Nidānas)," she told me that she's all finished. She felt that she had said everything she wanted to say about Buddhism and the Practice of Buddhism.

半寄師父寫完 『肉體與精神 (我為什麼修因緣法)』後,跟我說她寫完了。她覺得已經說了對佛教和修行所有想說的話。

For me, I am at a point on the path that it is no longer about theoretical understanding. It is now more about daily training to strengthen myself. Just like an athlete who needs to train daily to make himself stronger, faster, more precise and agile, Practice Buddhism is the same. So it is unlikely that I will have much to write about.

而我 ,在這條路上,不需要每天的探討理論的理解,而是訓練,以加強自己。就像一個運動選手需要每天訓練使自己更強,更快,更精確和敏捷,修行也是一樣。因此,我不太會有太多內容可以寫。

If there are any new articles, it will probably only be in the form of reader questions or contributions.

新的文章可能只會是讀者回饋或問題。

All of our articles can be categorized into four sections.

我們所有的文章,可以分為四部。

There is "A Guide to Buddhist Thoughts" that can be consider the background text for our Practice.

《佛法的思向》可以說是我們的法門的指南。

Our Method describes our method, and my personal experiences while Practicing the method.

修行法門說明我們的法門,和我個人的經驗。

Investigation into Practice are articles based on my observations of the Practice while on the Path, and Master Ban Ji's discussions on the subject of Practice.

修行探討的文章是我在修行中的觀察和半寄師父對修行的討論。

Finally, Buddhism Notes contains miscellaneous articles on topics that might interest Buddhists and not necessary relate to Practice.

最後! 佛教雜記有一些主題佛教徒可能會有興趣,但不一定跟修行有關。

We will continue to monitor our emails and blogs for any questions and comments.

我們會繼續留意我們的電子郵件和回答問題。

沒有留言: