2019年6月30日 星期日

接受是修行也可以是毒藥Acceptance as a virtue and as a drug

接受是修行也可以是毒藥

Acceptance as a virtue and as a drug

日前跟一位女士聊天,她說:佛教的辯經這兩個字她聽起來很刺耳,《經》為什麼要辯呢?

我說:那叫做《因明學》,也就是把不懂的人事物透過辯論去理解,當然也包括經典。

她很生氣的說:她只能接受就是接受,不能還要辯論。

我說:比方:我口吃,天生身體有缺陷,在佛法而言,都可以透過辯論問問為什麼我跟別人長得不一樣!?

她說:就是接受啊!

這位女士一生應該都是幸福的!

A few days ago I was chatting with a laywoman, and she said that the whole idea of debating the scriptures strikes her as quite odd and of dubious value.

I explained that Buddhism has a long tradition of logic and debate, and that it’s used to refine and verify our understanding of important matters, including the meaning of the scriptures.

She wasn’t very happy with my explanation, and said that even though she might have to accept the role of debate in Buddhism, she has no intention of engaging in it herself.

I replied, “Suppose I have a congenital stammer. In the Buddhist approach, we could use debate to inquire into how it came about that I’m different from others in this respect.”

She reiterated, “Enough already; I accept it!”

I suppose she is the type of person who never has any problems!

Buddhism, she has no intention of engaging in it herself.

I replied, “Suppose I have a congenital stammer. In the Buddhist approach, we could use debate to inquire into how it came about that I’m different from others in this respect.”

She reiterated, “Enough already; I accept it!”

I suppose she is the type of person who never has any problems!

Master Ban Ji

 Translated by Ken Kraynak

 

沒有留言: