大家好!
印度佛法
據說達摩祖師去中國,傳了禪宗,
成為禪宗的第一代祖師。
我看過一位德國人在印度學習「冥想的道路」電影,
太久了,現在找不到那一部電影。
裡面很真實的記載他在印度去拜訪一些禪者,
然後他們給他的教學也是隻字片語的禪語,
例如;我站在你面前,我就是善!
看到這ㄧ幕,眼睛差一點掉下來,
跟中國的禪宗一模一樣,
不知該哭還是該笑?
一樣的捕風捉影!
但那位德國人很滿意,
我是不知道滿意什麼?
在學佛的道路上,我也參考過很多其他禪者的心路歷程,
但還是回歸《雜阿含經》跟《中觀論》的「八不」破解讓我收穫最多。
佛法裡面本身的邏輯性是很強的,
如果看過部派佛教論師論述的辯論會非常清楚這個點,
隻字片語的提點,反而是誤導的,
這是我個人的觀點。
半寄
印度佛法
大家好!
據說達摩祖師去中國,傳了禪宗,
成為禪宗的第一代祖師。
我看過一位德國人在印度學習「冥想的道路」電影,
太久了,現在找不到那一部電影。
裡面很真實的記載他在印度去拜訪一些禪者,
然後他們給他的教學也是隻字片語的禪語,
例如:我站在你面前,我就是善!
看到這一幕,眼睛差一點掉下來,
跟中國的禪宗一模一樣,
不知該哭還是該笑?
一樣的捕風捉影!
但那位德國人很滿意,
我是不知道滿意什麼?
在學佛的道路上,我也參考過很多其他禪者的心路歷程,
但還是回歸《雜阿含經》跟《中觀論》的「八不」破解讓我收穫最多。
佛法裡面本身的邏輯性是很強的,
如果看過部派佛教論師論述的辯論會非常清楚這個點,
隻字片語的提點,反而是誤導的,
這是我個人的觀點。
半寄
Indian Buddhism
Greetings, friends of NanZen!
It is said that Bodhidharma traveled to China and transmitted the Zen tradition,
becoming the first patriarch of Chinese Zen (Chan).
I once saw a German documentary titled The Way of Meditation, which followed a German practitioner learning meditation in India.
It’s been so long that I can no longer find that film.
In one particularly memorable scene, he visits Indian meditators who offer enigmatic, Zen-like teachings, such as:
“I stand before you — I am goodness.”
When I saw that scene, I was stunned.
It mirrored Chinese Zen perfectly.
I couldn’t decide whether to laugh or to cry —
such teachings felt elusive, like chasing shadows.
Yet, the German practitioner appeared genuinely pleased.
To this day, I’m uncertain what exactly he was satisfied with.
Throughout my own Buddhist study, I’ve explored the inner paths of various Zen masters.
However, it is the analytical rigor of the Saṃyukta Āgamaand Nāgārjuna’s “Eight Negations” in the Mūlamadhyamakakārikā that have provided me with the most clarity and depth.
Buddhist doctrine is deeply logical.
This becomes especially evident when examining the debates of early Abhidharma scholars.
In my view, vague, aphoristic pointers
often lead to confusion rather than genuine insight.
Anyone who has studied the debates of early Buddhist scholastics will recognize this clearly.
Personally, I believe that vague, one-line hints are more likely to mislead than enlighten.
Master Banji
沒有留言:
張貼留言